LA LUNA Y EL SOL DE XANVALA

A dos años desde la formación de XANVALA ¿qué es lo más gratificante que les ha dejado, tanto individualmente como parte de una banda, el dedicarse al mundo de la música?

Tatsumi: Sin duda, los conciertos son la experiencia más gratificante; aunque a nivel personal, aprecio mucho que los fans se tomen el tiempo de reflexionar acerca del significado de las letras que escribo.

Yuhma: Estamos vertiendo toda nuestra energía en cada una de nuestras actividades. De tal manera que ahora se nos ha solicitado una entrevista desde México y también hemos estado recibiendo atención de otros países. Esto me hace sentir que ha valido la pena, lo cual me alegra mucho.

Souma: Además de los conciertos, es muy gratificante la expectativa que se crea durante la cuenta regresiva previa a la liberación de información. Es como si se creara una historia alrededor de esta.

70.: Hago canciones pensando en la audiencia en vivo. Cuando esa imagen mental concuerda con la realidad, me reconforta a sobremanera y me motiva a componer nuevas canciones.

Tomoya: Nuestras actividades giran en torno a la realización de conciertos, por lo que las presentaciones en vivo se han vuelto nuestra mayor motivación.

XANVALA se caracteriza por crear canciones muy melódicas con sonidos muy explosivos y pesados, logrando que sus escuchas experimenten un viaje sonoro diferente en cada una de sus composiciones, nos pueden contar ¿cómo llegaron a este equilibrio musical?

Souma: Después de realizar la base de la melodía y riffs pegadizos, hacemos los arreglos teniendo en mente lograr una buena reacción en los conciertos. Así conseguimos ese equilibrio.

Tomoya: Tenemos cuatro compositores en la banda; por lo que es natural que nuestras canciones sean variadas, sin realmente poner un esfuerzo consciente. 

A finales de enero presentaron la canción promocional “Desperate” ¿cómo surgió esta canción?

Tatsumi: Souma lo dio todo creando esta canción para nuestro segundo aniversario. Quería que la letra tuviera la misma fuerza que la pista, así que al momento de escribirla puse mucho énfasis en crear impacto. 

Souma: Aún no es permitido que la audiencia grite en los conciertos debido a la pandemia. Sin embargo, me atreví a realizar una canción que se presta para que el público interactúe y cante con nosotros. Es una promesa de que podremos hacer eso de nuevo en el futuro. 

La luna y el sol son dos conceptos contrastantes pero que se complementan para crear un ciclo interminable, ¿cómo estos dos conceptos influyeron para crear su primer álbum “Tsuki to Taiyou”?

Souma: No se trata de un significado cósmico, sino de un símbolo familiar que representa el ciclo del día. 

70.: Tal como lo dice el título, el disco está cuidadosamente dividido en canciones que representan al sol y otras a la luna. Me gustaría que escucharan el álbum y adivinen qué canciones están en cada lado.

Nos pueden contar un poco más a detalles sobre el álbum “Tsuki to Taiyou”

Tatsumi: Es un álbum muy volátil, con temas diversos como “ΛLIVE” y “Yura yura”. Ojalá pudieran apreciar la forma en la que canto en cada una de las canciones, de acuerdo a su estilo.

Souma: La pista no. 9, “Dearest”, es una canción invernal. Por otro lado; la pista 10, “Kinema”, es un tema de verano. Por favor háganme saber si los mexicanos también comparten la misma perspectiva que tenemos nosotros como japoneses [respecto a las estaciones].

70.: Pienso que, particularmente, la secuencia entre “Seisen”, “Yura yura” y “Dearest” es una montaña rusa de emociones. Les pido que la escuchen. 

Tomoya: Me encantaría que escucharan “Akuratsu ga kimi wo osou”, canción que regrabamos para este álbum. 

Individualmente, nos pueden recomendar su canción favorita o la canción que consideran todos debemos escuchar del álbum “Tsuki to Taiyou”

Tatsumi: “Yura yura”

Yuhma: “Seisen”

Souma: La pista no. 12, “ΛLIVE”.

Tomoya: “Bamby”

Próximamente estarán de gira por Japón, ¿cómo se sienten al poder compartir y celebrar con su público el lanzamiento del álbum “Tsuki to Taiyou”?

Tatsumi: Realmente lo estoy esperando. Además de centrarse en el lanzamiento “Tsuki to Taiyou”, esta gira es un paso a lo que sigue. Aún tenemos mucho por avanzar. 

Yuhma: Me emociona saber que hay muchos fans en diferentes partes del país que están esperando por nosotros.

Souma: Estoy feliz de por fin ir a regiones a las que no nos había sido posible y llevarles este álbum tan magnífico en esta gira tan extensa.

70.: Es un lanzamiento que reúne nuestro trabajo en estos dos años. Espero que la gente lo escuche y experimente la variedad de emociones que contiene.

Tomoya: Es una gira crucial para nosotros, la cual nos permitirá avanzar a la siguiente fase.

Cuando se dé la oportunidad ¿les gustaría realizar algún concierto en México y latinoamérica?

Tatsumi: Me encantaría.

Yuhma: Tendré listo mi pasaporte para poder ir en cualquier momento.

Souma: Me gustaría ir ahora mismo y conocerlos a todos.

70.: Por supuesto.

Tomoya: Si hay gente que quiere vernos, sin duda iremos.

México es un país con mucha cultura, historia y tradiciones, ¿han visitado o conocen algún aspecto de nuestra cultura y tradiciones? o ¿qué les gustaría conocer en una futura visita a nuestro país?

Tatsumi: No he tenido la oportunidad de ir a México, pero sé que los tacos son deliciosos. También me gustaría visitar alguna zona arqueológica.

Yuhma: “No he tenido la oportunidad de ir a México, pero sé que los tacos son deliciosos. También me gustaría visitar alguna zona arqueológica.” (le copia la respuesta a Tatsumi)

Souma: Aún no he visitado México. En Japón hay unas frituras muy populares llamadas “Don Tacos”, pero me gustaría probar los tacos auténticos. 

70.: Me gustaría comer taco rice*. Por otro lado, me encantó la película “Coco”. 

*El taco rice es un platillo japonés inspirado en la cocina mexicana, en el cual se sirve carne molida guisada sobre una cama de arroz.

Tomoya: Es un lugar completamente desconocido para mí. Definitivamente quiero ir y conocerlo de primera mano.

¿Cuál es su meta a cumplir para este año 2022?

Tatsumi: Sobrevivir.

Yuhma: Manejar sin ningún percance.

Souma: Continuar con salud.

70.: Vivir pacíficamente.

Tomoya: Dejarme el cabello largo.

Un mensaje para el público mexicano. 

Tatsumi: Algún día nos conoceremos. Comamos tacos juntos.

Yuhma: Nos esforzaremos para que todos en México sepan de nosotros y se vuelvan fans de XANVALA.

Souma: “Cuídate mucho” (lo dice en español)

70.: Algún día tomaré una cerveza “Corona” en su lugar de origen.

Tomoya: ¡Sin duda nos veremos en un escenario!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *